Thursday, February 21, 2008

 

sazonamiento verbal /.../ verbal seasoning

una vez alguien dijo que yo hablaba de forma algo complicada y sin embargo, todo sonaba tan bonito y legible... curioso pues mi padre no es precisamente un orador y de él he heredado la forma directa y casi aniquilante forma de decir las cosas, por otro lado mi madre tiene una forma de hablar tan accesible que si bien es dulce, no parece ser complicada.
supongo que es la lectura, hecho que he confirmado parcialmente al conversar con un primo el cual tiene muchas más líneas picadas que yo (de algo influyó la divergencia de carreras pues él es abogado) pero ahora que escucho al actual presidente del variopinto país del cual soy ciudadana y residente... comienzo a considerar que es ya parte del inconsciente colectivo local con más de 500 años comiéndose melífluos discursillos que hacen brillar hasta al menos pintao'.
sólo es una reflexión, claro, sin ánimos de ensalzar ni menoscabar una de las más graciosas características que me encuentro en común con parte de la población local... y como le dije a alguien alguna vez, un recordatorio de esa tradición de usar figuras, rodeos y anteponer 3 adjetivos antes del sustantivo, acciones que a veces, simplemente no se me da la gana de evitar...

/.../

once somebody said that i talked in a somewhat complicated way but, everything sounded so pretty and legible... curious for my father is not precisely an orator and from him i've inherited the direct and almost annihilating form of expressing the things, on the other hand, my mother has a way of speaking which is so accesible and sweet, that it doesn't seem to be complicated at all.
i guess it's the reading, fact that i've partially confirmed when talking with a cousin who has picked more lines that me (somehow the careers divergence influenced for he's a lawyer) but now that i listen to the president of the assorted country of which i'm a citizen and resident... i start to consider that it's part of the local collective conscience with more than 500 years eating mellow speechies that made shine even the less painted.
it's only a reflection, of course, without any meaning of extolling or lessenning one of the most gracious features that i find in common with part of the local population... and like i said to someone once, a reminder of that tradition of using figures, roundabouts and place 3 adjectives before the subject, actions that sometimes, i simply don't feel in the mood to avoid...

12:39:01

Comments: Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?